Mirosław Kraszewski Mirosław Kraszewski
606
BLOG

"cweloholokaust" Sikorskiego idzie w Swiat.

Mirosław Kraszewski Mirosław Kraszewski Polityka Obserwuj notkę 2

Pomimo zapowiedzi Ministerstwo Spraw Zagranicznych nie zniszczy kontrowersyjnego komiksu o Chopinie - donosi weekendowa "Gazeta Wyborcza". Wydawca ma zamiar rozpowszechniać go w polskich i niemieckich instytucjach zajmujących się kulturą i sztuką. Z publikacji ma także zniknąć polskie godło.
Ten krok to koniec sporu o kontrowersyjną publikację "Chopin New Romantic" wydaną przez Ambasadę RP w Berlinie i wydawnictwo Kultura Gniewu. Komiks miał promować postać Fryderyka Chopina wśród młodych Niemców. W jednym z nich padły jednak wulgaryzmy. Pomimo tłumaczeń na wydawców spadły gromy krytyki. Ministerstwo na specjalnie zwołanej konferencji ogłosiło, że publikacja zostanie wycofana i zniszczona.

- Mleko się wylało, publikacja została wydana drukiem a teraz musi zostać zniszczona - mówił wiceminister Jan Borkowski. Zaprotestowali miłośnicy komiksów. 

Przekleństwa w więzieniu

Antologia "Chopin New Romantic" składa się z kilku komiksów w dwóch wersjach językowych: polskiej i niemieckiej. Bohaterem jednej z części publikacji jest postać podobna z wyglądu do Chopina, która wraz ze swoim znajomym przyjeżdża do więzienia by dać koncert. I właśnie w tym momencie opowieści w tekście pada wiele wulgaryzmów m. in. "Na ch** on tam stoi?", "Gdzie jest ta ci**?" czy "J*** cweloholokaust". Komiks miał być prezentowany m. in. w szkołach.

Autor przekonywał w mediach, że nie wiedział do kogo skierowana będzie publikacja.

http://www.tvn24.pl/24466,1694100,0,1,komiks-o-chopinie-jednak-wartosciowy,wiadomosc.html

Przenikliwy.Pisze o mało znanej patologii. Od stanu wojennego jestem głownie w Niemczech gdzie reaktywuje się od roku 2000 politycznie sterowana kulturę i Eksport NEOkultury Wiodącej Kultury Niemiec -"DEUTSCHE LEITKULTUR"- Zakazy języka polskiego polskim dzieciom i rodzicom w Niemczech są jednymi z objawów realizacji tej Niemieckiej Polityki NEOkultury polecam dokumentalny film polski pod tytułem POLNISCH VERBOTEN oraz reportaże Uwaga i Interwencja które są przelinkowane poniżej Inne dokumenty o działalności organizacji JUGENDAMT są dostępne w Google video oraz Youtube pod hasłem JUGENDAMT. Moj syn Filip oduczany jest języka polskiego w Gütersloh, siedzibie koncernu Bertelsmann i to za wiedza fundacji Bertelsmanna,krzewiącej niemiecka kulturę na całym świecie. Zakazy języka Polskiego są wydane przez dwa niemieckie sady i Jugendamt oraz Kinderschutzbund. Bartoszewski:"Dlatego też postanowiłem nazwać rzeczy po imieniu i - jak ujął to jeden z przedwojennych satyryków - "przestać uważać bydło za niebydło"." Kopiowanie i redystrybucja tekstów bez zgody autora są dozwolone wyłącznie do celów niekomercyjnych i za podaniem pierwotnego źródła. Lista zablokowanych komentatorow roszpunka, Oda, Cichutki, Voit, borisx, Amstern, Moomintroll, Zachcio, Enrico Palazzo, Franz Maurer

Nowości od blogera

Komentarze

Inne tematy w dziale Polityka